Shinezine

Contes D’Une Grand-Mère Cambodgienne | Yveline Féray



Venues du fond des âges, des histoires racontées par un vieil homme pour une audience sous le charme des pays de légendes et de merveilles, où l’homme s’aventure parfois à ses risques et périls ...

Vat Phnom Écrivain amoureuse des cultures asiatiques dont elle a été une documentaliste reconnue [1],Yveline Féray présente une bibliographie singulière : en plus de romans prenant pour thème cette région du monde [2], elle est à l’initiative d’une série de traductions de contes extrême-orientaux [3]. Une manière ludique de partager ses connaissances à travers la réappropriation intelligente de mythologies locales.

Le Cambodge et son imaginaire extrêmement riche, sous influence directe des croyances indiennes : autrement dit un royaume où les dieux visitent régulièrement notre monde, les animaux prennent forme humaine, autant d’aventures racontées par un lok ta [4] devant une assemblée de paysans du cru venus rêver et se détendre après leur dure journée de labeur aux champs. Ici, nul besoin de données temporelles ou géographiques précises, on se contentera du traditionnel préambule « il y a longtemps-longtemps » pour se laisser bercer par ces récits oraux empreints d’une bienveillance teintée d’ironie envers leurs protagonistes. Si la morale est plus ou moins présente , elle est toujours en demi-teinte, s’effaçant volontiers derrière un ultime clin d’œil du narrateur à son auditoire. Les péripéties relèvent d’un légendaire touffu où le nâga, serpent fabuleux aux pouvoirs infinis règne en maître [5], tandis que le dieu Indra intervient lui aussi pour apporter quelques retouches à des destinées terrestres contrariées.

L’écriture simple, prolongement voulu du langage parlé, amène une fluidité bienvenue au texte pour le lecteur lambda un peu perdu face à cette cosmogonie méconnue. Mais les traits d’humour ne manquent pas, la sexualité s’y révèle plus joyeuse et naturelle que dans nos contrées judéo- chrétiennes. Quant aux personnages se succédant au fil des chapitres, ils deviennent vite attachants, en particulier le jeune Thmenh Chey, sorte de Guignol khmer, dont le bon sens et l’espièglerie font tourner en bourrique jusqu’aux puissants du royaume. Finalement, ces Contes D’Une Grand-Mère Cambodgienne représentent une solution facile pour s’évader de nos petits problèmes quotidiens tout en découvrant un pan de littérature authentiquement populaire. Tout le mérite en revient à Yveline Féray qui poursuit là un inlassable travail de découverte et de vulgarisation.

photo Michel Boléchala

Michel Boléchala, le 6 août 2009


Notes

[1] travaillant pour le fonds sur l’Asie du sud-est à la faculté de Lettres de Nice jusqu’en 2005

[2] dont le remarquable exercice de style Dix Mille Printemps

[3] Outre le présent volume, le lecteur pourra se procurer Contes D’Une Grand-Mère Vietnamienne en 1998, Contes D’Une Grand-Mère Chinoise parution de 2001, et le plus récent Contes D’Une Grand-Mère Tibétaine sorti en 2006, recueils tous édités par les éditions Picquier

[4] terme respectueux pour un vieil homme, on pourrait le traduire par vénérable grand-père ou vénérable ancien

[5] une mythologie que l’on retrouve dans le roman de François Bizot : Le Saut Du Varan dans un registre plus réaliste et dramatique

  • NANA // NANA 2 Ōtani Kentarō
  • Religions en Chine Quand la Chine se remet à croire
  • Kuchisake-Onna Shiraishi Kōji
  • Harcèlement Sexuel Chine et Japon, le cauchemar au royaume du riz
  • Ichi Rittoru No Namida Fuji TV
  • Hanazakari No Kimitachi E - Ikemen Paradise- Fuji TV
  • Foot-age de gueule Propagande ordinaire en Corée du Nord
  • Radio France vous emmène en Asie Japon et Chine
  • Reprises : Cat’s Eye 1983 -vs- 2010
  • Gosse de Peintre Visite de l’expo Kitano à la Fondation Cartier
  • Kitano à Cannes Outrage en compétition officielle
  • Go Girl – Koi No Victory Morning Musume
  • M Album Vol 3 - Tek Pneak Oun June Dom Ner Kloun Eng Compilation
  • Trough The Glass Wall (Debut-EP) The Invisible Fish
  • Procès Douch  Le génocide khmer rouge enfin jugé
  • Ryūsei no Namida CHiAKi KURiYAMA
  • Les Vingt-Quatre Prunelles Kinoshita Keisuke
  • Projet de passionnés depuis ses débuts, SHINE essaie depuis déjà 4 ans de vous montrer l’Asie loin des prismes réducteurs habituels. Apres l’éphémère mais passionnante aventure sur papier, des débuts hésitants sur le net, quelques mois de pause et d’interrogations, et de nombreux remaniements nous sommes repartis de plus belle. Suivie par notre irréductible lectorat, notre vaillante équipe continue les mises à jour mais à besoin de vous, de vos idées, de votre passion, de votre motivation, et pourquoi pas de vos écrits ! N’hésitez pas à nous contacter !! We Want You !

    Tous les textes du site sont placés sous licence Creative Commons by-nc-nd. Toutes les images sont propriétés de leurs auteurs respectifs.